الأسئلة الشائعة حول التبني
أنا مقيم في فرجينيا وتبنّيت طفلاً وُلد في بلد أجنبي. كيف يمكنني الحصول على سجل ميلاد معتمد من فيرجينيا؟
سيصدر هذا المكتب شهادة ميلاد أجنبية مع الوثائق المناسبة.
أنا متبناة وأبحث عن معلومات الولادة الأصلية.
يتم ختم سجلات التبني في Commonwealth of Virginia. قم بزيارة Department of Social Services’ website لمعرفة المزيد والعثور على معلومات الاتصال بأخصائي الكشف عن التبني الذي يمكنه مساعدتك.
أنا مقيم في فرجينيا وتبنّيت طفلاً وُلد في بلد أجنبي. كيف يمكنني الحصول على سجل ميلاد معتمد من فيرجينيا؟
سيصدر هذا المكتب شهادة ميلاد أجنبية مع الوثائق المناسبة. يُرجى إكمال طلب التصديق على سجل المواليد وإرفاق السجلات ذات الصلة التي حصلت عليها من التبني.
وُلدت خارج الولايات المتحدة ولكني ابن (أبناء) أحد الوالدين الأمريكيين. من أين يمكنني الحصول على سجل المواليد؟
وزارة الخارجية الأمريكية
خدمات الجوازات، فرع المراسلات
1111 19شارع عشر شمال غرب، جناح 510
Washington, DC 20522- واشنطن العاصمة -1705
(202) 0307 - 955
كيف يمكنني طلب سجلات التبني أو سجل الميلاد الأصلي؟
بمجرد إنشاء شهادة جديدة، يتم وضع شهادة الميلاد الأصلية وأمر التبني في ملف مختوم. يمكن الحصول على المعلومات المتعلقة بإصدار أمر التبني وشهادة الميلاد الأصلية من قسم تقرير التبني والموارد، مكتب الخدمات الاجتماعية،7 N. N. 8th Street، ريتشموند، فيرجينيا 23219-.1849
القوانين المتعلقة بالتبني
Statutes (Chapter 7 (§ 32.1-249 et seq.) of Title 32.1 of the Code of Virginia)
• § 32.1-261 (A) (1) of the Code of Virginia directs the State Registrar to establish a new birth certificate for a person born in the Commonwealth upon receipt of a report of adoption (VS21 form), an adoption report prepared and filed in another state or foreign country, or a certified copy of the adoption decree. Applicants must also submit the information needed to locate the registrant’s original birth certificate and the information to establish the new birth certificate. The provision restricts establishing a new birth certificate due to adoption if the registrant is aged 18 or older.
• § 32.1-261 (E) of the Code of Virginia directs the State Registrar to establish a “Virginia certificate of birth” (AKA certificate of foreign birth) upon receipt of a report of adoption (VS21 form) for an adoption finalized in a foreign country or a report of adoption or final order of adoption prepared by a Commonwealth court. The provision restricts establishing a new birth certificate due to adoption if the registrant is aged 18 or older.
• § 32.1-261 (H) of the Code of Virginia requires the court to submit a confirmation of an adoptive parent’s military or military reserves membership along with the adoption paperwork to the State Registrar within 5 business days of the court clerk’s receipt of the final adoption decree from a judge, and requires the State Registrar to expedite issuance of the adopted child’s new birth certificate to the adoptive parents. Adoptive parents are responsible for notifying the court of military or military reserves active duty or retired membership, completing the requests to amend the child’s birth certificate and issue the new birth certificate, and for payment of any applicable fees for amendment and issuance of the certificate.
• § 32.1-262 of the Code of Virginia (i) requires a report of adoption be completed for each adoption that occurs in the Commonwealth: (ii) outlines the steps taken by the court to complete and submit the report of adoption to the State Registrar; and (iii)requires the State Registrar to submit reports of adoption to the appropriate registration in the jurisdiction of birth if received for a person born outside of the Commonwealth (in a different state, U.S. territory, or foreign country).
القوانين (الفصل 12 63(§.2-1200 et seq.) من الباب.63 من2 قانون Virginia)
• §.63 21200-.1 من قانون Virginia يوجه مسجل الولاية بإصدار شهادة ميلاد جديدة للطفل المولود والمتبنى في بلد أجنبي والذي دخل الولايات المتحدة بتأشيرة IR-3 أو IH-3 عند استلام وثائق معينة.
• المادة 63 ، 2-1220 من قانون Virginia يشترط اتباع الإجراءات الموضحة في المواد 32 و(1 ) و261 و 32 22) و 1و262 من قانون Virginia عند استخراج شهادة ميلاد جديدة لطفل مُتبنى بموجب قانون Virginia.
• المواد 32 1 ) و1221 من قانون Virginia يسمح للمحكمة بتعديل أو تصحيح أو تحديد تاريخ الميلاد في شهادة ميلاد الطفل المولود في بلد أجنبي أثناء إجراءات التبني، ويشترط على مسجل الدولة أن يدرج تاريخ الميلاد كما تم تعديله أو تصحيحه أو تحديده من قبل المحكمة في شهادة ميلاد الطفل المتبنى الجديدة.
اللوائح المتعلقة بالتبني
اللوائح (12VAC5-550)
• 12VAC5-550-280 يوضح هذا القانون الشروط التي يتم بموجبها إصدار شهادة ميلاد جديدة بسبب التبني، ويحدد الوثائق المطلوبة لإصدارها:
o بالنسبة للأطفال المولودين في Virginia والمتبنين عن طريق محكمة في Virginia، أو في أي من ولايات الولايات المتحدة، أو في بلد أجنبي، يجب تقديم تقرير التبني أو نسخة مصدقة من قرار التبني وطلب إعداد شهادة ميلاد جديدة إلى مسجل الولاية.
بالنسبة للأطفال المولودين في بلد أجنبي والمتبنين عن طريق محكمة في ولاية Virginia، يجب تقديم تقرير التبني وطلب إعداد شهادة ميلاد
ولاية Virginia للطفل المتبنى إلى مسجل الولاية. • 12VAC5-550-330 يحدد هذا النموذج النماذج المستخدمة لإعداد وتقديم شهادة الميلاد الجديدة بعد التبني.
• 12VAC5-550-520 يوضح الرسوم المفروضة على إصدار أو تصحيح أو تعديل السجلات الحيوية:
$10.00 الرسوم الإدارية (لكل تطبيق)
$12.00 رسوم إصدار السجلات الحيوية (لكل نسخة مصدقة صادرة أو لكل بحث في نظام السجلات الحيوية حيث يتم عمل نسخة مصدقة أو عدم صنعها)